Warning: include() [
function.include]: Unable to access /home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Axis.html in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
32
Warning: include(/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Axis.html) [
function.include]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
32
Warning: include() [
function.include]: Unable to access /home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Axis.html in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
32
Warning: include(/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Axis.html) [
function.include]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
32
Warning: include() [
function.include]: Failed opening '/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Axis.html' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php5.2/php') in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
32
- 2007-08-25 タイトルを Korean Alphabet としました。いわゆるハングル (Hangeul) のことです。ハングルはもともと訓民正音と呼ばれたように、正しい発音を一般の庶民に教えるための文字でした。つまり韓国語の音声記号であり、発音記号です。
韓国では、ハングルが頒布された世宗第28年(1446年)陰暦9月29日を陽暦に換算した10月9日を「ハングルの日」に定めているが、北朝鮮はハングルが作られた世宗第25年・陰暦12月を陽暦にし、その月の真ん中の日の1月15日を「訓民正音創製の日」としている。
(2008-01-15 中央日報. 北で15日は「訓民正音の日」.)
Goals
韓国は、文明国の中で独自の文字創出がもっとも遅かったこともあり、世界各国の文字を参考にして、集団的創作によって表音文字の創出をしたものと思われる。一五世紀の世宗時代にアルファベット系のローマ字やラテン文字が朝鮮半島に入っていたかどうかは不明だが、すでに唐の時代から日本仮名をはじめ、西夏文字、契丹文字、女真文字、パスパ文字、アラビア文字、突厥文字、ウイグル文字、チベット文字、インドの梵字などのサンスクリット系の文字が流入しており、それらを参考にした。そして、文字の書き順や組み合わせには漢字式の四角形をとったのである。
なぜ朝鮮だけが独自の民族文字を作るのに、こんなに時間がかかったのだろうか。それは
「訓民正音、モンゴル‘パスパ文字’の影響受けた」…高麗大教授
「訓民正音とハングルに関する国粋主義的な研究は、この文字の制定とその原理・動機の真相を糊塗してきたと言っても過言ではない」。
国語学者のチョン・クァン高麗(コリョ)大名誉教授(68)は訓民正音の‘独創性’について、国内学界の主流とは異なる見解を示した。 訓民正音は創製の過程で、モンゴルの‘パスパ文字’を参照し、その影響をかなり受けたということだ。
パスパ文字とは、元の世祖フビライ・ハンがラマ僧のパスパ(八思巴)に命じて作り、1269年に頒布した文字だ。 漢字の発音とモンゴル語を記録できる文字として「蒙古新字」とも呼ばれる。 元の影響を大きく受けた高麗だけでなく、朝鮮初期の知識人はこのパスパ文字について相当な知識を身につけていたという。
チョン教授は「訓民正音(1443年創製)は174年先に作られたパスパ文字から多くの影響を受けた」と主張した論文を18、19日の国際学術大会で発表する。 韓国学中央研究院が主管する「訓民正音とパスパ文字国際学術ワークショップ」でだ。
チョン教授によると、パスパ文字は▽中国の漢字音を表記するための手段▽中国の伝統的な字音36字を基本に作られた▽母音の概念を込めた喩母字7つを導入したという点で、訓民正音に影響を与えたということだ。
「これまで多くの研究者らが『訓民正音は当時の韓国語の音韻を分析し、子音と母音を抽出してここに文字を一つひとつ対応させて作った』と誤解してきた」というのがチョン教授の立場だ。 言語学で音韻分析は19世紀に初めて提起された方法だ。 これを560年前に認識したというのは‘現代的な偏見’ということだ。
チョン教授は「初声(音節の最初に出る音)に該当する中国字音の36字を、パスパ文字は重複音を除いて31字に減らし、われわれは東国正韻23字と訓民正音17字で作った」と説明した。 こうした体系は元の末期に編纂された『蒙古字韻』で確認できるということだ。
チョン教授はこれを根拠に、訓民正音は当初、漢字音を表記するための発音記号として創製された、と考えている。 しかしこの発音記号としての有用性のため、創製直後に固有語の表記にも活発に使われたということだ。
訓民正音のいわゆる‘パスパ文字起源説’は海外の学界では広く受け入れられている。 しかし国内の学界では「パスパ文字」の解読能力が落ち、海外の学界ではハングルに対する誤解が重なり、混乱を起こしているというのが、チョン教授の指摘だ。
海外の学界では、「訓民正音は字の形もパスパ文字を巧妙に変形させて模倣したものだ」という主張も出ている。 しかしチョン教授は「発音器官を象形して作った訓民正音の自形自体は独創的なもの」という見解だ。 また‘・、ㅡ、ㅣ’の基本字を土台に初出字(ㅗ、ㅏ、ㅜ、ㅓ)と再出字(ㅛ,ㅑ,ㅠ,ㅕ)を作った中性(=母音)の制字原理は訓民正音の最も独創的な業績だと話す。
チョン教授は「訓民正音の母音はパスパ字の喩母音を参照したものだといっても、中声を独立させて初声とともに人類最初の字母文字を作ったのは事実」と評価した。
2008-11-18. 中央日報, 「訓民正音、モンゴル‘パスパ文字’の影響受けた」…高麗大教授
驚きました。朝鮮半島の外でハングルを採用する民族が出たのです。まさに悲劇です。インドネシアの公用語、インドネシア語はアルファベットで表記しているだけでなく、世界の有用な知識のほとんどはアルファベットで表現してあるからです。ハングルを覚え、さらに韓国語を覚えたとしても、ほとんど何の役にも立たないのです。
インドネシアにハングルを使う島が誕生
韓国語の文字であるハングルが初めて海外の民族の公式文字に採択された。訓民正音学会はインドネシア・スラウェシ州バウバウ市が、この地域の土着語であるチアチア語を表記する文字としてハングルを公式に採択したと6日に明らかにした。市は先月21日にチアチア族密集地域のソラオリオ地区の小学生40人余りにハングルで書かれたチアチア語の教科書を配布し授業を開始した。「読む」「書く」「話す」の3つで構成されたこの教科書はすべての文字がハングルでできている。チアチア族の言葉と文化、ブトン島の歴史と伝説、韓国伝来童話などが紹介された。
チアチア族がハングルと出会ったのは、訓民正音学会の教授らの努力の賜物だ。学会副会長のチョン・テヒョン韓国外大マレー・インドネシア語通翻訳学科教授が、文字を持たないチアチア族の話を学会関係者らに伝え、ソウル大学のイ・ホヨン言語学科教授が昨年7月にバウバウ市長と会いハングル使用に向けた覚書を交わした。イ教授は「バウバウ市長は韓流のおかげで韓国に対する印象がとてもよかった。チアチア族も文字ができたことを喜んでいた」と話している。
その後チアチア族教師らが韓国に渡り、学会教授らと教科書編集作業を始めた。イ教授は「熱帯雨林に住んでいた教師らが寒さとホームシックのため何度も帰国しようとし、事業が中断するところだった。曲折の末にハングル書写体系を完成した」と述べた。
文字を持たない少数言語はほとんどが消滅の危機にさらされている。言語を記録することも学校で教えることもないためだ。言語を口伝する人口が減れば語彙も少しずつ消えていく。訓民正音会のキム・ジュウォン会長は、「今回の事業で消えていくチアチア語と文化を生き返らせることができるよう望んでいる。長期的にはチアチア族と韓国の間のつながりも形成されるだろう」としている。
訓民正音学会は今回の事業を足がかりに、「ハングル世界化プロジェクト」を積極的に推進する計画だ。これまで学会は中国・黒竜江流域のオロチョン族やタイ・チェンマイのラオ族、ネパールのチェパン族など少数民族にハングルを伝えようとしていた。しかし韓国に対する反感や非体系的な方法のため失敗していた。イ・ホヨン教授は「ハングルがチアチア族の日常生活に完全に溶け込めるよう継続して支援を行う」と話している。
中央日報. 2009-08-07. インドネシアにハングルを使う島が誕生
- 2007-08-25 Korean に、ページ Korean Alphabet を作成しました。
Warning: include() [
function.include]: Unable to access /home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Footer.html in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
154
Warning: include(/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Footer.html) [
function.include]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
154
Warning: include() [
function.include]: Unable to access /home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Footer.html in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
154
Warning: include(/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Footer.html) [
function.include]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
154
Warning: include() [
function.include]: Failed opening '/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Footer.html' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php5.2/php') in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
154
Warning: include() [
function.include]: Unable to access /home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Address.html in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
155
Warning: include(/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Address.html) [
function.include]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
155
Warning: include() [
function.include]: Unable to access /home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Address.html in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
155
Warning: include(/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Address.html) [
function.include]: failed to open stream: No such file or directory in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
155
Warning: include() [
function.include]: Failed opening '/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/Parts/html/Address.html' for inclusion (include_path='.:/usr/local/php5.2/php') in
/home/users/2/lolipop.jp-dp53082509/web/People/Languages/Korean/Korean_Alphabet.php on line
155